Kniha Digitální fotografie autorů Davida Stonea a Rona Gladise slibuje návštěvu do světa digitálních fotoaparátů. Do světa, kde se nemluví počítačovým slangem a kde platí „Méně slov – více praxe“. Alespoň tak to slibuje obálka knihy z nakladatelství Computer press u edice Jak je to snadné.
Kniha samotná se snaží být koncipována tak, aby maximálně srozumitelně provedla ambiciózního fotografa začátečníka světem digitální fotografie. Začne základními pojmy z oblasti digitálního zobrazení, pokračuje výběrem fotoaparátu, aby v první polovině kulminovala detailnějším popisem pojmů jako je rozlišení, grafické formáty, komprimace a rozborem základů fotografování. Druhá část knihy pojednává o úpravách fotografií, znovu probírá technické pojmy a věnuje se speciálním činnostem, jako je úprava červených očí, retuš fotografie atp. Závěrečná, třetí část, zavede čtenáře do království tisku a do oblasti sdílení fotografií přes web a elektronickou poštu.
Tolik ve stručnosti k obsahu knihy. A jak se povedlo obsah naplnit? Snahou autorů evidentně bylo přiblížit digitální fotografii čtenářům bez použití komplikovaného jazyka, jen obecnou lidskou mluvou. Bohužel se ale dle mého názoru ukázalo, že jistá exaktnost ve složitějších oborech prostě nutná je, a že populární výklady vyžadují nejen jednotné názvosloví, ale i jasně definovaný přístup a značnou erudici ze strany autora. Ač se autoři snaží o „lidský“ přístup, úspěšní příliš nejsou. Výklady, zejména ty u náročnějších pasáží, jsou nepřesné a jeví se jako zmatené. Nerespektování vžitého názvosloví nejen autory, ale i překladatelem zavádí čtenáře do pasti, ze které se čtenář již těžko dostává.
Například na straně 82 se hovoří o nuceném blesku (fill-in) a hned v popisku na straně 83 jde o blesk vyrovnávací. Někdy je výklad značně zmatený, třeba na straně 106 jsem se nemohl rozhodnout, která ze tří variant scény je lepší nebo horší. Kvalita všech tří ukazovaných fotografií je značně diskutabilní a dle mého jsou pro výklad vyloženě nevhodné. Některé pasáže jsou skutečně velmi svérázné. Vynechám občasnou familiérnost („z foťáku“, str. 126), ale například odstavec věnovaný čtečce karet stojí za to ocitovat celý (str. 127):
„Vložení paměťové karty do počítače není až zas tak jednoduchou věcí, jak by se mohlo zdát, i když ani příliš složitou. Počítače totiž obecně nedisponují správnou velikostí čtecího zařízení (míněno jako slabé označení). Tak zlé to zase nebude, protože existuje cesta, jak takové přehlédnutí napravit. Jednoduchý a přímý způsob spočívá v nainstalování správné čtečky karet do počítače, což je asi tak jednoduché, jako připojení kabelu.“
Uznáte jistě, že čtenář je z výše uvedeného poněkud rozpačitý, zejména ze „slabého označení“. Ale hned na příští straně 128 je uklidněn: „Stejně jako v předchozím případě se před koupí čtečky ujistěte, že bude fungovat pod vaší verzí Windows.“ A je to. Jednoduché.
Také strana 137 obsahuje poněkud zavádějící údaje: „Není potom překvapením, že je většina inkoustových tiskáren šestibarevná. Když si budete kupovat barevnou inkoustovou tiskárnu, mějte na mysli, že šest barev místo čtyř vždy nezaručuje lepší výsledky, spíše dává větší šanci na úspěch. Na čem záleží jsou výsledky a ne jak se tiskárna dostala na místo.“ Vskutku.
Nebo na straně 136 je definice, co činí tiskárnu fototiskárnou: „Většina inkoustových tiskáren, které nejsou rok, či dva staré, umí odvést dobrý výkon, když přijde na tištění fotek. Některé to zvládají dokonce výborně. Ty nejlepší vytisknou fotografie, o kterých by se leckdo opovážil tvrdit, že pocházejí z laserové tiskárny, spíše než z inkoustové (velmi odvážné tvrzení; laserová tiskárna není zárukou kvality; pozn. recenzenta). Stejně tak i laserové tiskárny v dnešní době dokáží odvést vcelku dobrou práci. To vše vás může přivést k úvahám, zda není zapotřebí nová tiskárna.“ (mě to dovedlo k úvahám daleko temnějším :-)).
Některá tvrzení jsou však méně humorná. Například stať o výdrži dat na CD médiích (str. 135) je diskutabilní a ani zdaleka neupozorňuje na úskalí, která při archivaci digitálních dat vznikají.
Kniha ve mně prostě zanechala velice rozporuplný dojem. Realizace nápadu přiblížit digitální svět laikům se změnil v konglomerát vzájemně málo provázaných statí, kde se snoubí snaha o lidské podání s neujasněným systémem terminologie a s neujasněnou koncepcí vůbec. Již cílová skupina je nejednoznačná. Na obálce knihy jsou uvedeni i pokročilý fotograf, ale k čemu je pokročilému fotografovi dělení na ty, kteří fotí z dálky a ty kteří fotí zblízka (str. 38)? Rozpačitý dojem z knihy je podtržen nepříliš zdařilým překladem a následnou slabou redaktorskou prací. Naopak obálka je kvalitní, tisk a kvalita papíru standardní.
Tak co s tím? Nechce se mi knihu zatracovat úplně, možná, že si čtenáře najde. Koneckonců pokrývá relativně širokou a populární oblast. Nicméně za zdařilou jí považovat nemohu a všem případným zájemcům důrazně doporučuji v obchodě věnovat jejímu prohlížení dostatečně dlouhou dobu, abyste se ujistili, že to je to pravé právě pro vás.
Digitální fotografie | |
Autor: | M. David Stone, Ron Gladys |
Vydavatel: | Computer Press 2003 |
Přibližná cena: | 279,- Kč |
Formát: | B5 |
Vazba: | Kvalitní vazba V2, lamino |
Rozsah: | 278 stran |
ISBN: | 80-251-0067-7 |
Rozhodně nekupovat
Děkuji autorovi za výstižné ukázky špatného překladu a znetvořené češtiny. Čtenářům knihy hrozí, že začnou mluvit bláznivým jazykem a ztratí schopnost dorozumět se se svým okolím. Za takovou oběť snad zasvěcení do digitální fotografie nestojí!?
To bych si teda opravdu nekoupil ani zadarmo..ale
podobné trefné \”překlady\” jsem před časem četl i v jednom článku (prý testu zrcadlovek) v MF Dnes..Velice mne pobavil například výraz \”SVÍTIVOST objektivu\”..a pár dalších nesmyslů.Tenkrát jsem poprvé (a naposled) neudržel své nervy a napsal té redaktorce mail.Odpověděla..v tom smyslu,že dostala od šéfa úkol..a i když tomu nerozumí,napsala to.Ale prý to již víckrát neudělá:-)
Dekuji, dekuji, dekuji !! 🙂
Po mnoha oslavnych recenzich (neni divu, vzdyt mnohdy slo o knihy jez ctenari, recenzenti tuzili mit a proto si koupili) konecne jedna uprimne prisna, a velmi trefne pointovana primymi ukazkami.
Diky, Jardo!!
Listujic obcas u Skody mnohymi braky dekuji za toto dostatecne hlasite vyjadreni o potrebe kvality jazyka i obsahu.
RE: Dekuji, dekuji, dekuji !! 🙂
Jakozto clovek taky pisici recenze si k tomuto neodpustim poznamku. Ono to s oslavnosti recenzi neni zas tak zle, myslim si, ze se uroven knih na nasem trhu preci jen ponekud zlepsuje. Nejak jsem si jiz zvykl se pri hodnoceni knih spis zamyslet nad tim, bude-li pro ctenare prinosem a pripadne se vcitit do kuze zacatecnika atd.
Jak ale ukazuje tato recenze, stale se na trhu bohuzel obcas objevi nejaka “perla” resena jak prosty preklad a jeste navic evidentne delana tak, aby se za kazdou cenu stihl nejaky termin (Invex, u elektroliteratury to zas byva Holicke setkani) a tomu je podrizeno vse i za cenu podobne nesmyslnych formulaci a absence redakcni korektury.
Skoda… Pokud se nad touto recenzi nekdo v CPRESS aspon trochu zamysli, tak odvedl autor recenze velmi zasluznou praci!